Saturday, January 23, 2010

cornice recuperata - upcycled picture frame


l’estate scorso mia figlia ha trovato una di quelle lavagne magnetiche nella stanzetta di mio nipote. si era bloccato il pezzo che si fa salire e scendere per cancellare il disegno fatto. sono riuscita a sbloccarlo, più o meno, in modo che si poteva di nuovo usarla, quindi mio nipote l’ha dato a noi.

last summer while fishing around in my nephew’s toys, my daughter found one of those magnetic doodler things. the part that goes up and down to erase the picture was blocked. i managed to unblock it so it could be used again, so my nephew gave it to us. 

 
poi, qualche settimana dopo, si è bloccato definitivamente.
come si sa, non mi piace buttare mai niente. quindi l’ho smontata.

then, a few weeks later, it blocked up again, but this time for good.
as everyone already knows, i don’t like to throw anything away. so i took it apart.
 
 
ho tagliato un rettangolo da un foglio trasparente per le lavagne luminose e l’ho attaccato su tre lati sulla parte magnetica con lo scotch in modo di formare una specie di busta.

i cut a rectangle from an overhead projector transparency and taped it on three sides to the top of the flat magnetic part so that it made a sort of envelope.

 
inserita la foto…

in went the photo…
 
 
…e appesa alla parete come cornice! questa lavagna aveva già un foro sul retro per appenderla, quindi è stata molto semplice. l’unico problema qui è stato che non ho pensato prima che avrei dovuto tagliare la foto per farla entrare, quindi non l’ho fatto stampare nella dimensione giusta, quindi la foto è da ristampare. ma per il resto mi sembra una cornice molto sfiziosa! e gratis!

…and onto the wall as a picture frame! this doodler already had a hole on the back for hanging, so it was really easy. the only problem was that i didn’t think beforehand that i would need to cut the photo to fit it inside, so i didn’t get it printed large enough. but that can obviously be taken care of easily. besides that, i think it’s a pretty nifty little frame! and free!

Tuesday, January 19, 2010

partecipanti al blog candy - blog candy participants


wow! sono proprio contenta di quante persone carine si sono già fatte sentire per il mio primo giveaway! ho deciso di iniziare già da subito da individuare i partecipanti. è possibile mettere il tuo nome ben 3 volte: una volta per aver lasciato un commento nel post originale del candy e per seguire il blog; una volta per scrivere del candy nel tuo blog; e una volta per mettere un link nella colonna laterale del tuo blog. basta farlo entro la fine del 6 febbraio 2010. (per motivi che spiego qui, ora si può partecipare fino alla fine del 7 febbraio 2010!)
 
wow! i’m pretty psyched to see how many nice people have commented and entered my first giveaway! i’ve decided to start figuring out who the participants are and figuring out how many times each entered. it’s possible to enter up to 3 times: once for commenting on the original candy post and following the blog in some way; once for writing about the blog candy in your own blog; and once for putting a link in your blog’s sidebar. you just have to do it by the end of 6 february 2010. (for reasons that i explained here, you can now enter until the end of 7 february 2010!)

qui sotto ho fatto un elenco di tutti i partecipanti fin’ora (che aggiornerò via via) con il numero di volte che viene inserito il suo nome. ho anche messo i link a chi ha un blog suo in modo che potete vedere tutti quanti bei blog ci sono in giro! controllate se ho fatto bene il numero di “punti.” visto che ne ho guardato molti, può darsi che mi sono sbagliata da qualche parte! se questo è il caso, fatemelo sapere e rimedio subito!
poi, purtroppo ho avuto anche dei commenti ma senza modo di ritrovare chi li ha scritti. non ho messo qui nomi in gara perché se vincono, non avrei modo per ritrovarli! vi ricordo, se non avete un blog, lasciatemi un e-mail o altro modo per trovarvi!

down below there you’ll see a list of all the people who’ve entered so far (and i’ll update it day by day) with the number of times their name will be entered. i also put links to those who have blogs so that everyone can see just how many great blogs there are! so if you entered, make sure i got the right number of “points” for you. seeing as i went through a lot of people/blogs, i might’ve messed up somewhere along the line! if this is the case, obviously let me know and i’ll be sure to fix it asap!
another thing: i got a few comments from people but without any sort of link or e-mail. i haven’t put those people in the running because, if they win, i have no way of finding them again! so please remember, if you don’t have a blog, leave me and e-mail of some other way to track you down!
 
 giulia x 3 katia x 3 paola x 2
nereashop x 3 recuperando x 2 shanny bananny x 1
anna x 3 bismama x 2 fata azzurra x 3
cristina x 2 barbara x 3 federica x 3
rogerfromplymouth x 1 taced x 1 sonia x 3
aurora x 2 alessia x 2 che birba x 2
silvia x 3 giuliana x 2 lo x 3
bulika x 2 iana x 1 gail x 1
simo x 1 ukka x 2 vale x 2
beta x 3 benedetta x 1 poppy x 2
la mela in tasca x 2 sbrodolina x 3  abchobby x 3
 equazioni x 2  betsabè x 3  annadrai x 2
 francesca79 x 2  monicot x 1  dolci a …gogo!!! x 2
 *-cipi-* x 2 gemma x 1 leideesognate x 2
sissi x 1 lilly x 2 ork'idea atelier x 1
linda x 2 scricci_scricci x 1 milena x 1
roberta filava x 2 amrita x 2 lindawatts x 1
sandra x 2 regina x 1 valeria x 1
i sogni nel cassetto x 2 sibia x 2 rachele x 1
yummymummy x 3 barbara x 2 robygiup x 2
mariana x 2 denny x 2 patfi x 2
CLA x 3 mamma c x 3 mamma f x 3
martina x 1 trilli.tri x 1 simonetta x 1
rossella x 2 eli x 2 valentina x 3
maria x 1 merenesite x 1 michaela x 2
maria isabel x 2 karin x 1
ultima revisione il 6 febbraio 2010
last revised 6 february 2010

Saturday, January 16, 2010

cucicucicoo compie 1 anno! festeggiamo tutti! - cucicucicoo turns 1! let’s celebrate!


mi sembra ieri ma anche tanti anni fa che ho iniziato questa avventura del blog. invece è stato esattamente un anno fa oggi! auguri cucicucicoo! nel corso di questo anno ho festeggiato anche gli altri blog con i loro candy, quindi ho deciso anch’io di regalare qualcosa a tre dei miei amici blogghisti (o non-blogghisti) per festeggiare!

it feels like just yesterday but at the same time years ago that i started this blog adventure. but it was actually exactly one year ago today! happy birthday, cucicucicoo! during this year i’ve celebrated other blogs with their blog candies, so i decided to have one too and give something to three of my blog (or non-blog) friends to celebrate! 
   
per il primo vincitore quella qualcosa sarà un set di 6 sottobicchieri fatti con il foglio lavagna. è un tessuto su cui si scrive con i gessi, come una lavagna normale. poi si cancella tutto con un panno e si può pulire ancora meglio con un panno umido.

that something for the first place winner will be a set of 6 coasters made with chalk cloth. this type of cloth can be written on with chalk, just like a normal chalkboard. then you erase it with a cloth or you can clean it even better with a damp cloth.  



ci si può scrivere il nome di ogni ospite in modo che non si confondono i bicchieri, o semplicemente disegnarci sopra quello che vuoi.

you can write every guest’s name on them so you don’t get your glasses all mixed up, or just draw/write whatever you want on them.



poi qualcosa che sicuramente serve a tutti quanti in questo periodo: i fazzoletti lavabili. qui c’è un set di 4 fazzoletti (25 x 25 cm) fatti da una flanella di cotone morbidissimo, perfetto per tutti i nostri poveri nasi rossi. ho scelto una fantasia con ciliegie per farci sognare i colori e sapori dell’estate. (ma se le ciliegie non ispirano tanto al vincitore, ho anche altre fantasie da cui scegliere)
ecco il tutto, pronto per essere usato con tanto amore!

then something that i know all of us need these cold wet days: cloth handkerchiefs. this is a set of 4 hankies (25 x 25 cm) made from super soft cotton flannel, super gentle on our poor red noses. i chose a cherry pattern to remind us of the colors and flavors of summer. (but if cherries don’t float the winner’s boat, i have other patterns that he/she can choose from)
here they are, ready to be used and loved!

 

in alternativa, il primo vincitore può scegliere 3 fra gli assorbenti lavabili o 2 fra i pannolini a tasca lavabili che ho in vendita nei miei negozi online. al momento vendo su cloth pad shop* ed etsy, ma confesso di doverli aggiornare. ho anche appena iniziato ad allestire il negozio miss hobby,* ma ora ho quasi niente. prometto che avrò i negozi pronti entro la scadenza del candy nel caso che il vincitore preferisce questa alternativa.

or, if the winner prefers he/she can choose 3 cloth menstrual pads or 2 cloth pocket diapers that i have on sale in my online shops. right now i sell on cloth pad shop* and etsy, but i confess that i need to update them. i also just opened a shop on miss hobby,* but there’s still hardly anything listed there yet. i promise that i will have the stores ready by the end of the giveaway in case the winner prefers this alternative. 
 
ai vincitori dei secondo e terzo posti invece, regalerò un set di 4 fazzoletti lavabili (sempre con la scelta della fantasia) e 2 sacchetti per la frutta e verdura, tipo quello che ho fatto qui.

the second and third place winners on the other hand will receive a set of 4 cloth hankies (again, with choice of pattern) and 2 reusable produce bags, like what i made here.

ecco le regoline:
1. lascia un commento su questo post e diventa un mio sostenitore o iscriviti al feed del blog. per fare questo non c’è bisogno di avere un blog. basta questo per aderire. se non ti va di lasciare un commento per motivi di privacy, scrivimi un mail: cucicucicoo@gmail.com.
2. se, dopo di diventare sostenitore, scrivi su questo candy nel tuo blog con l’immagine delle caramelle e un link a questo post, ti inserisco fra i partecipanti due volte. (ma lascia un commento qui con il link!)
3. se, oltre ai primi due punti, ti va anche di mettere un link con l’immagine delle caramelle nella colonna laterale del tuo blog, ti inserisco ancora una volta. quindi, è possibile partecipare ben 3 volte in questo giveaway!
4. basta!  la scadenza sarà il 6 febbraio 2010. il 7 controllo quanti “punti” hanno tutti, faccio l’estrazione e vi communico i fortunati! (cambiamento! ho deciso di controllare i punti man mano. per vedere se ho contato bene, controlla qui!) (altro cambiamento! per i motivi che dettaglio qui, la scadenza sarà invece la fine del 7 febbraio 2010. un giorno in più!)
**una nota: tecnicamente qui ci sono due blog, quello in italiano e quello in inglese. ma il concorso è solo uno. per me è uguale se lasci il commento e fai i link a questo qui in italiano o quello là in inglese, ma non ti inserisco più volte se fai queste cose su tutti e due come un furbacchione!! ;) (nota successiva: da quando ho scritto questo post, ho messo i due blog insieme, quindi non è più così!)
quindi: pronti….partenza…. VIA!!!

here are the rules of the game:
1. leave a comment on this post and become a follower of the blog or subscribe to its feed. you don’t need to have a blog to do this. and that’s all you need to do to enter the giveaway. if you don’t want to leave a comment for privacy reasons, just send me an email: cucicucicoo@gmail.com.
2. if, after you’ve become a follower of the blog, you write about this blog candy in your blog with the image of the candies above and a link to this post, i will put you in the running not once, but twice! (but please leave a link to your post in your comment here)
3. if, after taking care of points 1 and 2, you feel up to putting a link in your blog’s side bar with the candy image, i will enter you yet again. so, it’s possible to enter this contest a total of three times! 
4. and that’s it! the deadline is 6 february 2010. the 7th i will check out how many “points” everyone has, i’ll randomly choose the winners and i’ll let you all know who the lucky three are! (change in plans! i’ve decided to count up all the participants and their points as we go along. check here to see if i actually counted right!) (another change in plans! for reasons that i wrote out here, the deadline has been changed to the end of the 7th of february 2010. an extra day!)
**just a little note: technically there are actually two blogs, this one in english and the one in italian. but the giveaway is just one. for me it makes no difference if you leave your comment on and link to the italian or english one, but i won’t enter the same person in twice as many times if you do it on both like a sneaky sneak!! ;) (later note: since i wrote this originally, i've merged the two blogs together, so it's not like this anymore!)
so: get ready…set … GO!!!!!

________________________________________________

*aggiornamento: i negozi cloth pad shop e miss hobby sono attualmente chiusi o senza prodotti. per sapere dove comprare i prodotti cucicucicoo, guardate questa pagina.

*update: my shops at cloth pad shop and miss hobby are currently closed and/or without products. to find out where to buy cucicucicoo products, look at this page.
aggiornato il 16/04/2012
revised 16/04/2012

Thursday, January 14, 2010

grazie mille beta! e 3 candy! - thanks so much beta! and 3 blog candies!

io ho avuto la grande fortuna di vincere il secondo premio nel blog candy di bim bum beta il mese scorso! la prima vincitrice ha vinto una porta-tutto molto carina, e noi vincitrici dei secondo e terzo premi avremmo ricevuto delle sorprese. e che sorpresa mi è arrivata stamattina!

i was lucky enough to have won  second place in bim beta bum’s blog candy last month! the first prize winner won a very cute carry-everything-you-can-imagine and we second and third placers were promised a nice surprise. and what a nice surprise i received this morning!   

un portauncinetti fatto di pelle e stoffa! i colori sono molto belli insieme ed è fatto benissimo. due bottoni fatti con la stoffa(con il metodo usato da elena fiore, l’ho chiesto a beta) lo tengono chiuso. all’interno ci sono i compartimenti per gli uncinetti. si chiude l’interno con il velcro. tutto impacchettato in modo molto bello e con un biglietto dalla carinissima beta. ti ringrazio tantissimo!!!! e a tutti voi che leggete, vi consiglio di andare subito dal suo blog se non lo conosci già, perché è una fonte di idee molto belle, per non parlare delle sue parole sempre belle!

a crochet needle carrier made of leather and fabric! the colors are very pretty together and it’s all put together so nicely. two cloth covered buttons (made with elena fiore’s method, i asked beta) keep it closed. on the inside there are slots for the needles. and the inner pocket closes with velcro. it came packages so nicely and with a very sweet card. thank you so much, beta!!! and anyway who reads italian, i suggest you go straight to her blog if you don’t already know it, because it’s full of great ideas and lovely words!  


allora, visto che ora mi sento più fortunata con i candy, ecco altri tre a cui ho chiesto di partecipare (clicca sulle immagini per andare direttamente all’anuncio candy):

so, seeing as i now am feeling candy-lucky, here are another three that i asked to participate in (click on the images to go right to the candy announcements):  

poppy di le borse di poppy ci offre una delle sue borse molto belle con dei fiori tipi sui fatti di stoffa. o degli spilli, sempre con i fiori suoi. ma se vuoi partecipare, devi almeno cercare di essere minimamente divertente. non credo di essermi riuscita tanto ma… ci ho provato! scadenza: 18 gennaio 2010, ore 17

poppy from le borse di poppy is offering one of her very pretty bags with her cloth flowers on it. or pins, again with flowers. if you want to participate, you have to make an attempt to be funny. i attempted, but don’t think i was very successful… deadline: 18 january 2010, 5 pm

francesa di certain creatures regala una collana con degli uccellini dipinti a mano (da lei, ovviamente) e dei bei fiori, per non parlare di una bacchetta magica molto speciale! scadenza: 20 gennaio 2010, mezzanotte

francesa from certain creatures is giving away a necklace with a very cute bird hand painted on it (by her, obviously) and some pretty glass flowers, not to mention a very special magic wand! deadline: 20 january, midnight 





ho appena scoperto silvia di il gatto mammone che fa degli oggetti in feltro. i suoi gioielli sono semplicissimi in forma, ma bellissimi. per uso in situazioni di eleganza o di tutti i giorni. e regala una collana speciale per il suo compleanno. scadenza: 24 gennaio 2010

i’ve just discovered silvia from il gatto mammone who makes felt objects. her jewelry is really simple, but beautiful. you can use them in any sort of situation, whether it be elegant or casual. and she’s giving away one of these necklaces for her birthday. deadline: 24 january 2010

grazie a voi tre!
thank you to all three of you!

Saturday, January 9, 2010

non voglio comprare i regali!! - i don’t want to buy any more gifts!

nonostante stavo male nel periodo natalizio, ho cercato di fare la maggior parte dei regali a mano. mi sono scocciata di comprare le cose nei negozi. perché dobbiamo essere per forza consumeristici? basta!
prima ho fatto un asciugamano con il cappuccio a forma di coniglio per mia figlia. l’avevo iniziato tanti mesi fa (doveva essere un regalo di pasqua) e poi è rimasto là in pezzi per tanto tempo. ho copiato un asciugamano a forma di rana di l.l.bean che mia madre le aveva regalato un paio di anni fa. è un rettangolo di spugna di cotone con delle zampette agli angoli e un cappuccio con orecchie lunghe, un nasino e due bottoni per occhi.

even though i was sick in the holiday period, i tried to make as many gifts as possible by hand. i’m sick of buying stuff in stores. do we really have to be such consumers? enough is enough!
first of all i made a hooded bunny towel for my little girl. it actually was supposed to be an easter gift (i started it months and months ago) and then it ended up laying around in pieces all this time. i copied an l.l.bean frog hooded towel that my mother had given to her a couple of years ago. it’s a rectangle of terry cloth with paws at the corners and a hood with long ears, a little nose and button eyes.
 
ho anche fatto dei cuscini con 100% materiali recuperati (qui c’è un tutorial). quello a destra era una camicia di mio marito in buone condizioni a parte il collare distrutta. era un peccato buttarla via. quello a sinistra invece era un pile molto consumato, ma molto amato, di mio marito. l’ho fatto per qualcun altro, ma quando era finito mi sono resa conto che era veramente un po’ troppo consumato, quindi l’abbiamo tenuto per noi. e ho scoperto che il pile fa una fodera meravigliosa per un cuscino! mi piace un sacco abbracciarlo…mi sembra di abbracciare mio marito!

i also made some pillows with 100% upcycled materials (there’s a tutorial here). the one on the right was my husband’s shirt which was still in great condition except for a destroyed collar. it was a shame to just throw it away. the one on the left was a very used (and loved) fleece sweater of my husband’s. i actually made it for someone else, but i realized when it was done that it was a bit too used to give away, so we kept it for ourselves. and i found out that fleece makes a wonderful pillow cover! i love to hug it…it feels like i’m hugging my hubby!

i cuscini all’interno sono fatti di magliette vecchie riempiti di pezzetti di stoffa rimasta dai miei lavori.  questo qui mi fa morire dalle risate, mi sembra il tronco di mio marito, con la sua maglietta dentro il suo pile! poi ho fatto i pantaloni per la notte per mia figlia dalle maniche del pile, ma dovrò scrivere di quella avventura un altro giorno.

the inner pillows are made of old tshirts filled with scraps of fabric left over from my sewing adventures. this one cracks me up, it looks like my husband’s chest, with his t-shirt inside his fleece! then i also made pajama pants for my daughter from the fleece sleeves, but i’ll have to write about that adventure another day.

visto che stavo male, ho fatto tutto in grande fretta e purtroppo non sono riuscita a fare le foto di tutti i regali prima di consegnarli. ad esempio, ho fatto una montagna di presine con 100% materiali recuperati (jeans consumati e una vestitino di mia suocera) per un paio di parenti e per le tre maestre di mia figlia. mia cognata e mia suocera hanno riconosciuto la stoffa del vestitino subito e hanno fatto un sacco di risate. ho usato il tutorial che ho fatto diversi mesi fa, perché non mi ricordavo delle dimensioni da usare, e mi sono reso conto di essermi sbagliata quando l’avevo scritto, quindi l’ho corretto. spero che nessuno l’abbia provato come l’avevo scritto…scusatemi!

seeing as i was sick, i did everything really rushed and i wasn’t able to take pictures of everything before giving them away. for example, i made a whole bunch of 100% upcycled potholders (old jeans and my mother-in-law’s old dress) for a couple of relatives and my daughter’s three teachers. my sister- and mother-in-law recognized the dress material right away and had a good laugh at it. i used the tutorial that i wrote quite a few months back because i couldn’t remember what dimensions to use, and… whoops! i realized that i’d written them down wrong! i corrected it in the original post, but i hope that nobody actually did it as i wrote it…sorry about that! :)

Wednesday, January 6, 2010

auguri! calze della befana - happy holidays! befana stockings



auguri a tutti! non solo per epifania, ma anche per l’anno nuovo. non ho potuto scrivere niente dalla vigilia di natale perché ho avuto la tracheite, che ha comportato che mi è venuta la febbre quattro volte in meno di un mese, una tosse terrificante e una stanchezza e una debolezza molto scoccianti. finalmente mi sono curata con un bel cocktail di medicine ed eccomi di nuovo qua!

best wishes to all of you out there! as anyone at all catholic (or living in a catholic community) knows, today is epiphany. i know i missed sending out new year’s wishes, but i hadn’t been able to write anything because i had tracheitis, which caused me to get a fever 4 times in less than a month and a terrible cough, in addition to being incredibly tired and weak. i finally got put on a horrible cocktail of medications, and there i am again!

visto che non sono stata tanto bene di recente, ho il cervello che sta funzionando ancora un po’ lentamente e confesso di essermi completamente dimenticata di preparare le calze per i miei nipoti.oops!

so, today is ephiphany. as tradition has it in italy (or at least southern italy), a witch called “la befana” comes to kids’ houses the night before, santa claus-style, and leaves gifts and stockings with all sorts of goodies. but adults also prepare stockings with candy and whatnot for kids that aren’t their own (or even adults). seeing as i haven’t been quite up to par recently and my brain is still a bit on the slow side, i knew that my husband had taken charge of our own family’s befana business, but i confess that i totally forgot about our niece and nephew. whoops….

quindi quando mi sono ricordata stamattina, mi sono messa a fare in grande fretta le calze di carta come ha fatto alessia di alessia, scrap & craft. anche l’anno scorso ho fatto calze di carta, ma fissando i due lati con la spillatrice, che non è stato un metodo nè molto efficiente nè molto bello esteticamente. alessia, invece, ha usato la carta del pane e l’ha cucito. non c’avevo mai pensato, di cucire la carta. geniale! (infatti, sembra che non sono stata l’unica a pensare che si tratassi di un’idea meravigliosa; alessia ha appena aggiunto un post sul blog di altri siti che parlano dell’idea sua.)
 
so when i remembered this morning, i quickly made up paper stockings as alessia from alessia, scrap & craft did. i also made paper stockings last year, but the edges were held together by staples, which wasn’t the most efficient (or aesthetically pleasing) way to do it. alessia, on the other hand, use the paper that fresh loaves of bread are sold in here in italy and sewed it together. pure genius! (and as it seems i wasn’t the only one to think so; alessia just put up a new post with links to other sites writing about her idea.) 

invece della carta del pane, ho usato una busta per le spese di carta. ho messo le due parti insieme con gli spilli e ho cucito a zig zag. non ho aggiunto il cerchietto per appendere per pigrizia (e perché andavo di frettissima!). poi ci ho fatto disegnare sopra mia figlia. e le ho riempite con dei biscotti tipici degli stati uniti fatti in casa con la melassa (messi prima in una busta di plastica riutilizzata).

instead of using bread paper, i used a paper bag. i pinned the two parts together and sewed it with a zig zag stitch. i didn’t put the loop to hang the stockings because i was lazy (and incredibly rushed!). then i had my daughter draw on them and i filled them with homemade molasses cookies (after packing them up in re-used plastic bags).  

ho messo veramente pochissimo tempo e il risultato è stato molto soddisfacente, non solo a me, ma anche ai ragazzi! grazie, alessia, sei una fonte di idee meravigliose!!

it really took very little time to make these stockings up and the end result was quite satisfying, not only for me, but also for the kids! thanks, alessia, you’re always full of great ideas!! 
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...